各種イベント情報や申し込み受付などはこちらから

ABOUT

原作者 天野頌子先生からのコメント

「陰陽屋と琥珀の瞳」のオンラインリーディングライブにご参加のみなさま、こんばんは。
こんにちはの方もいらっしゃいますか?
すばらしいキャストのみなさんによる声のお芝居、たっぷり堪能していただけたことと思います。
今回は最新刊「陰陽屋と琥珀の瞳」のリリースイベントとして企画がスタートしたのですが、「狐の花見」は、このリーディングライブのための書き下ろしです。祥明と瞬太と委員長と春記さん、4人が揃っているシーンを新しく考えました。瞬太たちが高校二年生の春休みということで、時系列では原作シリーズの9巻「陰陽屋狐の子守歌」の直前のお話ということになります。
「陰陽屋と琥珀の瞳」のお話もないといかんと追加したのが「狐の行列」で、こちらの高坂(こうさか)のラストのセリフが、最新刊の「陰陽屋と琥珀の瞳」につながるようにしました。
委員長が将来の進路を修正する話は最終刊までとっておく予定だったのですが、大サービスということで。この先彼らがどんな事件に巻き込まれていくのか気になる人は、「陰陽屋と琥珀の瞳」の原作小説をお買い求めいただければ幸いです。(リリースイベントなので告知してみました。)
ところで「狐の行列なんて本当にあるの?」とよくきかれるのですが、なんとびっくり、実際に王子では、毎年、元日の午前零時からおこなわれています。残念ながら今年の「狐の行列」は中止になってしまいましたが、来年にはまた復活するよう祈っております。
最後に、このリーディングライブを開催するにあたりご尽力いただいたすべてのキャストとスタッフのみなさま、そしてご視聴いただいたみなさまに深く御礼申し上げます。

Good evening to everyone who participated in the live online reading of “Onmyoya and Amber Eyes”.
There are probably some people to whom I should say “good afternoon” as well.
I hope you enjoyed the voice play by the wonderful cast members.
This time, the project started as a release event for the latest issue, “Onmyoya and Amber Eyes.” “Fox’s Hanami (cherry-blossom viewing)” is a newly-written version for this live reading. I thought of a new scene where Shomei, Shunta, the Chairman, and Haruki-san are all together. As Shunta and his friends are in their second year of high school during their spring break, the story is set just before the 9th volume of the original series, “Onmyoya Fox’s Lullaby”.
As I thought that there should be something that connects it with “Onmyoya and Amber Eyes”, I added “Fox’s Parade”. I made the last line of Kosaka in this story connected to the latest issue, “Onmyoya and Amber Eyes”.
I was planning to keep the story of how the Chairman modifies his future course until the final issue, so it was a big special gift for you.
If you are wondering what kind of incident they will be involved in in the future, I would appreciate it if you could purchase the original novel “Onmyoya and Amber Eyes”. (I announced it as this is a release event.)
By the way, I’m often asked, “Is there really a fox’s parade?”. To my surprise, in fact, in Oji, Tokyo, there is one held every year from midnight on New Year’s Day. Unfortunately, this year’s the “fox’s parade” was canceled, but I hope it will come back next year.
Last but certainly not least, we would like to express our deepest gratitude to all the cast and staff for their efforts in hosting this live reading, and to everyone who watched it.

『よろず占い処 陰陽屋へようこそ』シリーズ とは

What is the “Yorozu Uranaidokoro Onmyouya e Youkoso (Welcome to the Fortune-Telling Onmyo Shop)” series?

累計発行部数130万部の大人気小説『よろず占い処 陰陽屋へようこそ』シリーズ(ポプラ文庫ピュアフル)は、東京北区・王子稲荷ふもとの平和な商店街に、ある日現れたあやしい店「陰陽屋」が舞台。
ホストあがりの胡散臭いイケメン毒舌陰陽師の安倍祥明と、キツネ耳の中学生男子アルバイトの沢崎瞬太のコンビが、ご近所のほのぼの事件やあらゆるお悩みを解決するストーリー。キャラクターの魅力のほか、占い屋でありつつ現実的な視点と、とりまく人々のあたたかみが人気を呼んでいる。

The popular novel “Yorozu Uranaidokoro Onmyouya e Youkoso” series (Poplar Bunko Pure Full), which has a cumulative circulation of 1.3 million copies, unfolds in the mysterious shop “Onmyouya” that appears one day in a peaceful shopping street at the foot of Oji Inari in Kita-ku, Tokyo.
A story about the duo Shomei Abeno, a suspicious-looking and sharp-tongued though handsome Onmyoji who is an ex-male-host, and Shunta Sawazaki, a junior high school boy with fox ears, solving heartwarming cases and all kinds of worries in the neighborhood. In addition to the charm of their characters, they’re gaining popularity by the fact that although they’re fortune tellers they have a realistic perspective and the warmth of the people around them.

PAGETOP
Copyright © 陰陽屋イベントお問合せ All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.